Anirniq – lung health, community-based research
Project overview
Resilient Responses to Protect Lung Health in Nunavik
Des réponses résilientes pour protéger la santé pulmonaire au Nunavik
Hakugiktunik Kiutjutighat Amiriyaamik Puvangnut Aanniaqtailiyut Nunavingmi
ᒪᑭᒃᑲᓐᓂᕋᓱᐊᕈᓐᓇᕐᓂᖏᑦ ᐸᖅᑭᔭᐅᖁᓪᓗᒋᑦ ᐳᕙᐃᑦ ᐋᓐᓂᐊᖅᑕᐃᓕᒪᓂᕐᒥᑦ ᓄᓇᕕᒻᒥ
The Community Lung Health Program will be the first respiratory clinical care program designed directly with the participation of an Indigenous community and adopting a framework based on the knowledge and perspectives of the community, and that addresses both biomedical and social interventions to prevent and treat respiratory conditions. In short, it will be the first Inuit-led cultural health model respiratory care program in Canada.
Project images
Summary
The negative impact of anthropogenic climate change on lung health in the 21st century is expected to be as substantial as the impact that cigarette smoking has had in the 20th century. The lung health-related impact of climate change is already being felt in Nunavik— mold is increasingly a problem in homes and buildings, and last summer saw poor air quality warnings due to forest fires in Ontario. The need to mitigate impacts of climate change on lung health is particularly urgent in Nunavik due to the region’s existing vulnerabilities with respect to respiratory diseases and healthcare infrastructure, arising from disparities that directly emerge from social, economic, and healthcare-related consequences of colonialism.
Our project brings together a multidisciplinary coalition of researchers, healthcare workers, Nunavik Inuit community members and organizations responsible for health and housing services, to co-create a novel community health worker-led lung health program, in which community members are involved in evaluating and addressing biomedical and social determinants of lung health via an approach integrating the Nunavik Inuit cultural model of health. The community lung health program will be co-developed and piloted in Kuujjuaq with community member involvement. The project will also develop a protocol to enable the local housing authority to undertake rapid and accurate measurements of housing-related determinants of lung health, including detection of mould. In parallel, we will identify potential point-of-care diagnostics and remote monitoring technologies for respiratory conditions and evaluate their potential relevance in Nunavik. By building upon strengths of Nunavik communities, and pursuing the Nunavik health board’s vision of greater Inuit involvement and ownership over health services, we hope to develop resilient responses to effectively protect lung health in the region.
L’impact négatif des changements climatiques d’origine anthropique sur la santé pulmonaire au XXIe siècle devrait être aussi important que celui de la cigarette au XXe siècle. L’impact des changements climatiques sur la santé pulmonaire se fait déjà sentir au Nunavik : les moisissures sont de plus en plus présentes dans les maisons et les bâtiments, et l’été dernier, des alertes à la mauvaise qualité de l’air ont été lancées en raison des feux de forêt en Ontario. La nécessité d’atténuer les effets des changements climatiques sur la santé pulmonaire est particulièrement urgente au Nunavik en raison des vulnérabilités existantes de la région en matière de maladies respiratoires et d’infrastructures de soins de santé, découlant des disparités qui découlent directement des conséquences sociales, économiques et sanitaires du colonialisme.
Notre projet rassemble une coalition multidisciplinaire de chercheurs, de travailleurs de la santé, de membres de la communauté des Inuits du Nunavik et d’organisations responsables des services de santé et de logement, afin de cocréer un nouveau programme de santé pulmonaire dirigé par des travailleurs de la santé communautaire, dans lequel les membres de la communauté participent à l’évaluation et au traitement des déterminants biomédicaux et sociaux de la santé pulmonaire, au moyen d’une approche intégrant le modèle culturel de santé des Inuits du Nunavik. Le programme communautaire de santé pulmonaire sera élaboré conjointement et dirigé à Kuujjuaq avec la participation des membres de la communauté. Le projet développera également un protocole permettant à l’autorité locale du logement d’entreprendre des mesures rapides et précises des déterminants de la santé pulmonaire liés au logement, y compris la détection de la moisissure. En parallèle, nous désignerons les technologies potentielles de diagnostic au point de service et de surveillance à distance des conditions respiratoires et évaluerons leur pertinence potentielle au Nunavik. En nous appuyant sur les forces des communautés du Nunavik, et en poursuivant la vision du Conseil de santé du Nunavik d’une plus grande participation et appropriation des services de santé par les Inuits, nous espérons élaborer des réponses résilientes pour protéger efficacement la santé pulmonaire dans la région.
Ihuilutauyut mihingnautit inuit halumailruinit hilamut aallannguqpalliatjutit puvangnut talvani 21 century-mi naahuriyauyuq taimaa amirnauluni taimaa higaaqtut ihuilutinik pilgaqhuutauyuq 20 century-mitut. Puvangnut aanniarutit mihingnautauyut hila aallannguqpalliayumi tajja mihingnaqhiyuq Nunavingmi – uquk ihuilutauvallialiqtuq aimavingnit ikluqpangnilu, aippaanganilu auyami anuri ikpingnautauvaktuq ikulayunit Ontario-mi. Ihuaqhaitjutighaqariamik ihuilutinik avatinut aallannguqpalliayumi puvangnut tajja irininaqhiyuq Nunavingmi talvani aviktuqhimayumi amirnautiqaramik ihumagiplugit puvangnut aanniarutit aanniaqtuliqiyillu havakviit, nuivalliayut ihariattiniqmit nuivalliavaktut inuuhiqattiarniqmit, manighiurniqmit, aanniaqtailiniqmullu ihuilutinik katitpallianiqmit.
Havaaghavut katitiriniaqtuq qaffinik havaqatigiingnik qauyihaiyinik, aanniaqtuliqiyinit havaktinik, Nunavingmi Inuit nunallaarmiunik timiqutiniklu munaqtiuyut aanniaqtailiniqmut ikluliqiyinilu ikayuqtinit, hanayaamik nakuuniqhanik nunallaarni aanniaqtuliqiyinit-hivuliqtiqaqhutik puvangnit aanniaqtailiniqmut ikayuutinik, talvuuna nunallaarmiut ilauyaamik qauyihaiyunut ilittuqhaiyunulu aanniaqtailiniqmut inuuhiqattiarniqmullu ihuilutinik puvangnut taimaa katitiqhugit Nunavik Inuit ilitquhituqhutik havauhighat aanniaqtuliqiyinit. Nunallaarni puvangnit aanniaqtailiniqmut ikayuutit hanaqatigiingnit hanayauniaqtuq aullaqtitauluni Kuujjuarmi nunallaarmiut ilaupkaqtitaulutik. Havaaghat havauhighaliurniaqtullu taimaa nunallaarni ikluliqiyit qauyihaiyaamik nalaumayunik ikluqpaqarniqmit mihingnautinik puvangnut, paqittinahuarniqlu uqungmik. Ahiagullu, ilittuqharniaqtaqqtu munaqtauyughanik paqittitjutinik inuilrumilu munaqtit ingilrutainik puvakluktunut qauyihaqlugillu ihuaqniita Nunavingmi. Hanavalliaplutik hakugingniinik Nunavik nunallaat, maligahuaqhugulu Nunavingmi aanniaqtuliqiyit katimayiit ihumagiyaita ilauvalliayaamik Inuinnait nanminirivalliayaamiklu aanniaqtuliqiyit ikayuutait, hakugiktunik kiutjutighaliuriamik ihuaqtukkut amiqhiyaamik puvangnut aanniarutit aviktuqhimayumi.
ᐊᑦᑐᐊᓂᖃᑲᒻᒪᒍᓐᓇᕐᓂᖓᓐᓂ ᐃᓄᓐᓂᑦ ᓯᓚ ᐊᓯᔾᔨᕐᓂᖓᓐᓄᑦ ᐳᕙᖏᓐᓂ 2000−ᖏᓐᓃᑦᑐᓂᑦ ᐊᕐᕌᒍᓂᑦ ᐊᔅᓱᐊᓘᕐᖓᑦ ᐊᑦᑐᐃᓂᖃᖅᑐᑎᓪᓗ ᓯᒡᒐᓕᐊᑦ 1900−ᖏᓐᓃᑦᑐᓂᑦ. ᐳᕙᐃᑦ ᖃᓄᐃᑦᑕᐃᓕᒪᓂᕐᖏᑦ − ᐊᑦᑐᖅᑕᐅᒻᒪᑕ ᓯᓚ ᐊᓯᔾᔨᐸᓪᓕᐊᓂᖓᓐᓄᑦ ᐃᑉᐱᒋᔭᐅᒌᖅᑐᖅ ᓄᓇᕕᒻᒥ − ᐅᖁᑖᖅᑐᐸᓪᓕᐊᓪᓗᑎᑦ ᐊᖏᕐᕋᐅᔪᓂᒃ ᐃᓪᓗᐊᓗᓐᓂᓪᓗ, ᐊᐅᔭᒃᑯᓪᓗ ᑕᑯᖃᑦᑕᖅᓯᒪᓕᖅᑐᑎᑦ ᓇᐹᖅᑐᐃᑦ ᐃᑯᐊᓚᓂᖏᓐᓄᑦ ᐳᔪᐊᓗᓐᓂ ᐊᓐᑎᐅᕆᔪᒥ. ᐊᑦᑐᐃᓂᖃᖅᑎᑦᑎᑦᑕᐃᓕᒪᒃᑲᓐᓂᕋᓱᕆᐊᖃᕋᓗᐊᖅᑐᒍᑦ ᓯᓚ ᐊᓯᔾᔨᐸᓪᓕᐊᓂᖓᓐᓂ ᐳᕙᖏᓐᓂ ᐱᓗᐊᖅᑐᒥᑦ ᑐᐊᕕᕐᓇᖅᓯᔪᖅ ᓄᓇᕗᒻᒥ ᐊᑦᑐᖅᑕᐅᒍᓐᓇᕐᓂᖏᓐᓂ ᐊᓂᕐᓂᒃᑯᑦ ᖃᓂᒪᔾᔪᑎᖃᖃᑦᑕᓕᖅᑐᑎᑦ ᐋᓐᓂᐊᖅᑐᓕᕆᔨᒃᑯᓪᓗ, ᓴᖅᑮᓂᖅᓴᐅᓕᕐᖓᓗ ᐱᐅᓐᖏᑦᑐᑦ ᐃᓄᓐᓂᑦ, ᒪᑭᒪᔾᔪᑎᔅᓴᓂᒃ ᐋᓐᓂᐊᖅᑕᐃᓕᒪᔪᓕᕆᓂᕐᒨᖓᔪᓂᓪᓗ ᐊᐅᓚᐅᑎᖏᓐᓄᑦ ᓯᓚᑎᑦᑎᓐᓂ.
ᐱᓕᕆᐊᓴᐅᔪᖅ ᐊᒥᓱᓂᑦ ᑲᑎᑎᑦᑎᒻᒪᑕ ᐱᓕᕆᔪᓐᓇᑦᑎᐊᖅᑐᓂᒃ ᑲᑎᒪᔨᓂᒃ ᖃᐅᔨᓴᖅᑎᓂᒃ, ᐋᓐᓂᐊᖅᑕᐃᓕᒪᔪᓕᕆᔨᒃᑯᓐᓂ, ᓄᓇᕕᒃ ᐃᓄᓐᓂ ᓄᓇᖅᑲᑎᒌᓐᓂᒃ ᑲᑐᔾᔨᖃᑎᒌᓐᓂᓪᓗ ᐋᓐᓂᐊᖅᑕᐃᓕᒪᔪᓕᕆᓂᕐᒥᑦ ᑲᒪᕙᑦᑐᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓪᓗᓕᕆᔨᒃᑯᑦ ᐱᔨᑦᑎᕋᖅᑎᖏᑦ, ᐋᖅᑮᖃᑎᖃᖅᑐᑎᓪᓗ ᓄᓇᓕᓐᓂ ᐋᓐᓂᐊᖅᑕᐃᓕᒪᔪᓕᕆᓂᕐᒧᑦ ᐳᕙᓕᕆᓂᕐᒥᑦ ᐃᑲᔫᑎᔅᓴᓂᒃ, ᓄᓇᓕᓐᓂ ᐃᓚᒋᔭᐅᓪᓗᑎᑦ ᕿᒥᕐᕈᖃᑕᐅᖃᑦᑕᕐᓂᐊᖅᑐᓂᒃ ᐆᒪᔪᓂᒃ ᐃᓄᓕᕆᓂᕐᒥᓗ ᖃᐅᔨᓴᕐᓗᑎᑦ ᐳᕙᖏᓐᓂ ᓄᓇᕕᒃ ᐃᓄᐃᑦ ᐱᖅᑯᓯᖏᓐᓂ ᐊᑐᕐᒥᓗᑎᒃ ᐋᓐᓂᐊᖅᑕᐃᓕᒪᔪᓕᕆᓂᕐᒥᑦ. ᓄᓇᓕᓐᓂᑦ ᐳᓚᕋᓕᕆᓂᕐᒧᑦ ᐋᓂᐊᖅᑕᐃᓕᒪᓂᕐᒧᑦ ᐋᖅᑭᓱᖅᑕᐅᓛᖅᑐᖅ ᐆᑦᑐᕋᖅᑕᐅᓗᑎᑦ ᑰᔾᔪᐊᒥ ᓄᓇᖅᑲᑎᒌᑦ ᐃᓚᒋᔭᐅᓗᑎᑦ. ᐱᓕᕆᐊᔅᓴᐅᔪᒥᑦ ᐋᖅᑮᓛᕐᒥᔪᑦ ᐆᑦᑐᕋᐅᑕᐅᒻᒥᓗᑎᒃ ᓄᓇᓕᓐᓂᑦ ᐃᓪᓗᓕᕆᓂᕐᒥᑦ ᑕᕝᕙᑦᑕᐅᑎᒋ ᐆᑦᑐᖅᑎᐊᕈᓐᓇᕐᓗᑎᑦ ᐃᓪᓗᓂᑦ ᐳᕝᕕᕆᔾᔪᑕᐅᓐᖏᒃᑲᓗᐊᕐᒪᖔᑕ, ᐱᖃᓯᐅᑎᓪᓗᒋᑦ ᖃᐅᔨᓴᕐᓂᕐᒥᑦ ᐅᖁᑦᑕᖃᕐᒪᖔᑕ. ᒪᓗᓪᓗᑎᑦ, ᓇᓗᓇᐃᔭᐃᓗᑕ ᐱᓯᒪᑦᑎᑦᑎᐊᕈᓐᓇᓂᕐᒥᑦ ᓇᓗᓇᐃᖅᑕᐅᓯᒪᔪᓂᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐅᖓᓯᑦᑐᒦᑦᑐᓂᑦ ᐅᔾᔨᖅᓱᕐᓗᑕ ᐱᓕᕆᔾᔪᑎᒃᑯᑦ ᐊᓂᖅᑎᕆᓲᕐᓂᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᖃᐅᔨᓴᕐᒥᓗᒋᑦ ᖃᓄᐃᓐᓂᖏᑦ ᓄᓇᕕᒻᒥ. ᓴᓐᖓᑎᑉᐸᓪᓕᐊᓗᒋᑦ ᓄᓇᓕᓐᓂ ᓄᓇᕕᒻᒥ, ᐋᓐᓂᐊᖅᑕᐃᓕᒪᔪᓕᕆᔨᒃᑯᑦ ᑲᑎᒪᔨᖏᑦ ᑕᑯᓐᓇᓂᖅᓴᐅᓗᑎᑦ ᐃᓄᓐᓂᑦ ᐱᖃᑕᐅᑎᑦᑎᓂᖅᓴᐅᓗᑎᑦ ᓇᒻᒥᓂᖃᕐᓂᖅᓴᐅᓗᑎᓪᓗ ᐱᔨᑦᑎᕋᐅᑎᓂᒃ, ᒪᑭᒃᑲᓐᓂᔾᔪᑎᔅᓴᓂᒃ ᐱᓇᓱᐊᕐᓗᑕᓗ ᐸᖅᑭᓗᒋᑦ ᐳᕙᓕᕆᓂᐅᔪᑦ ᐋᓐᓂᐊᖅᑕᐃᓕᒪᔪᓕᕆᓂᕐᒥᑦ ᑕᐃᑲᓂ ᐊᕕᑦᑐᖅᓯᒪᔪᓂᒃ.
People
Principal investigators
Co-investigators and collaborators
-
Else Bijker
Co-Investigator
-
Wenping Yang
Collaborator